Posts Tagged ‘bares en Tailandia’

Sexo y Cultura en Tailandia

Lunes, Diciembre 22nd, 2008

CHIANG MAI, TAILANDIA: SEXO, DILEMAS Y CULTURAS

Hace unas semanas surcando los mares de Internet me topé con un Blog de viajes, que hablaba sobre Tailandia, concretamente sobre Chiang Mai.
He de reconocer que las aventuras de su protagonista en el Norte de Tailandia me engancharon y sobrepasé con creces mi record de 5 minutos leyendo un mismo Blog.

Hubo una de las entradas que me pareció especialmente interesante y acertada, por la cantidad de información que dejaba entrever sobre la sociedad tailandesa y las relaciones hombre-mujer desde el punto de vista jerárquico. Me gustó hasta tal punto, que decidí ponerme en contacto con él, y Témoris ( www.temoris.org ) se ofreció muy amablemente a prestarme su “Post” para publicarlo en Thaidreams.

Quien conoce realmente Tailandia y a sus gentes, sabe que la prostitución existe en este País, al igual que existe en casi todos los países, entre ellos el España, pero que ni es algo generalizado, ni tiene porqué cruzarse en el camino de nadie que no lo vaya buscando, igual que ocurre en cualquier ciudad europea.
Desgraciadamente aún encuentro gente que piensa que en Tailandia todo es prostitución, y que interpreta la tímida sonrisa de una guapa tailandesa como una proposición sexual. Muchos se llevarán a su País un souvenir inesperado: la mano de la chica marcada en su mejilla …

DÍA 338. CHIANG MAI, TAILANDIA: SEXO, DILEMAS Y CULTURAS
….

1.- Amor del shopping
….

El tema del sexo en Tailandia es un problema complejo para el país. Por un lado, es una sociedad tradicional en donde se valora que la virginidad se conserve hasta el matrimonio. Por el otro, es uno de los grandes centros mundiales del turismo sexual y sus antros y burdeles están sobrepoblados de prostitutas. Por en medio, conseguirse un novio farang (occidental) es la manera en que cientos de miles de chicas financian sus estudios o el paso a un mejor nivel de vida.

En Khao San road, una zona densamente turística de Bangkok, se ven situaciones grotescas. Hombres europeos de 50 a 80 años caminan por la calle con jovencitas tais de 18. Por lo general, estos hombres tienen roja nariz de beodo y un aspecto que hace sospechar que en sus países nunca entraron en las listas de los físicamente atractivos, mientras que las muchachas son muy hermosas, con caritas infantiles. Por sus características étnicas, ellas suelen tener cuerpos de formas bonitas pero muy delgados, y de baja estatura (1.55, 1.50, 1.40 y menos), por lo que parecen mucho más jóvenes de lo que son, en tanto que los varones nórdicos sobrepasan fácilmente el 1.85 y en sus panzas podrían albergar varios barriles de cerveza, o a la nena con dos de sus amigas. El resultado es que la parejita que va de la mano parece la de una bestia antediluviana de 200 kilos con una dulce bella de doce años.

La relación puede tener un aspecto superficial sincero, pero es obviamente comercial, tanto por las tradiciones tais como por las actitudes occidentales. En un post anterior expliqué que la sociedad tai es muy jerárquica: los de abajo les deben respeto a los de arriba, los de arriba patrocinan a los de abajo. ¿Quiénes están abajo? Los más jóvenes, los estudiantes, los que tienen menos dinero, las mujeres. ¿Y arriba? Los mayores, los maestros, los que tienen plata y los hombres. Las chicas tais reúnen todos los calificativos de los de abajo y los viejos farangs los de arriba (excepto el de maestros). En consecuencia, de manera natural se espera que el farang se haga cargo de los gastos de la novia tai, que le haga regalos (y a los tais les fascina ir de shopping) y de paso también le dé algún apoyo a la familia. En esta cultura, el concepto del amor es diferente: no se demuestra con cariños y detalles, sino haciendo gastos.

A los farangs les sale barato. Muchos de ellos son plomeros o electricistas en Gran Bretaña, Suecia o Alemania, con sueldos de dos o tres mil euros mensuales, y envían cada día primero 300 euritos para mantener a la novia tai (con depa) a la que visitan dos veces por año, cargados de joyas. Saben que están comprando su amor. Están contentos así.

Hasta que algo falla. El farang se confundió y pensó que era amor incondicional, abandonó su gélido país, se fue a vivir a Tailandia, sus ingresos cayeron y la chica perdió interés. O a la tai, que sabe que su novio viene cada abril y octubre, le entró el sentido empresarial y decidió conseguirse ingresos extra con otros farangs que la visiten en febrero y agosto, y en junio y diciembre, ¿por qué no?

Entonces los farangs sufren y sufren, no entienden por qué no valoran el amor las tais a las que han estado comprando. Y también ellas sufren cuando la iguala mensual falta, o si el farang llegó sin regalos o no quiso comprarles el relojito caro, ¿es que ha dejado de amarlas?

2- Incomprensión pagada

El 70% de los estudiantes universitarios en Tailandia son chicas. Mujeres que se incorporan al mercado de trabajo a ganar dinero y que corren el peligro de desencajar del esquema jerárquico en el que las mujeres están abajo de los hombres. Para ellas es un peligro porque, ya que superan por más de dos a uno a los egresados masculinos, les resulta cada vez más difícil hallar maridos que tengan mayores ingresos y mejor educación que ellas, como la sociedad tai considera apropiado.

A menos que tengan mucha suerte, los farangs que ven no les resultan satisfactorios: por lo general los occidentales que buscan relaciones aquí son los que tienen poco rating en sus propios países, tienen bajo nivel educativo y además no están dispuestos a hacer el largo recorrido entre el momento en que las conocen y el de irse a la cama juntos, lo que con frecuencia incluye un compromiso matrimonial.

Las mujeres tais educadas quedan, pues, fuera del alcance de la mayoría de estos farangs. Y ellos encuentran más sencillo adquirir una joven pobre y poco educada en la que no tengan que invertir mucho dinero y esfuerzo. El resultado común son relaciones vacías basadas en el intercambio material de sexo y plata. Por falta de capacidad y/o interés, las parejas no hacen esfuerzos por entenderse mutuamente (para superar las barreras culturales) y se encierran en burbujas separadas, en las que ellos sólo ven en ellas un atractivo bulto con el cual pasear y tener sexo, y las tais no encuentran en los farangs más que un instrumento financiero.

Hace unos meses, cuando viajaba con la francesa Marie, tuve un ejemplo de ello. Nos reunimos para cenar con Norbert, un galo de algo menos de 50 años, tres compatriotas suyos y las respectivas novias tais. Marie y yo estábamos al centro. Ella me traducía al italiano, ellos me hacían corteses comentarios en inglés, pero la conversación se hacía fundamentalmente en francés, sin hacer el menor gesto hacia las cuatro chicas tais, que estaban aburridas en cada extremo de la mesa, como orientadas a los cuatro rincones cardinales, y que no entendían el caso de habérselas arreglado para aprender inglés a pesar de su pobreza, para ligarse farangs que hablan en otro extraño idioma occidental y que no les conceden valor ni tan siquiera para hablar en inglés, aunque sea por educación.

Pero siguen con ellos porque al menos cumplen con el compromiso económico, y eso es lo principal.

3- La visión del otro

La intensa, masiva relación entre hombres farangs y chicas tais genera tensiones en otros niveles. Son escasísimas las parejas de hombres tais con mujeres occidentales. Como es natural, muchos tais no están muy contentos con ello.

A ellos les gustan ellas, como se hace evidente por la forma en que las miran y les hablan por la calle. Son ellas las que no quieren. He preguntado las razones, y más allá de las diferencias culturales (una occidental con educación e ingresos propios no se ajusta con tanta facilidad a quedar jerárquicamente debajo de su pareja tai), rescaté lo siguiente:

El tamaño importa. Los tais son delgados y pequeños. A los hombres occidentales les da morbo llevarse a la cama a una pequeñita mujer tai, pero aunque les parecen guapos, a algunas farangs no les resulta particularmente atractivo acostarse con alguien que mide diez centímetros menos que ellas y tiene sólo tres cuartas partes de su peso.

La feminidad de los hombres. Andy, mi amigo gay, sostiene que en Occidente es capaz de determinar de inmediato si un hombre es homo o bi, pero aquí mete la pata una y otra vez. Esbeltos y pequeños, muchos hombres tais parecen algo femeninos en su aspecto y modales.

Pueden ser femeninos, pero borrachos y de a montón no les falta valor. No faltan historias de farangs golpeados por ligar con tais.

Claro que la descripción que he hecho se refiere a sectores limitados de la sociedad tai y resulta injusto para los muchos tais de ambos géneros que son amables, respetuosos y bien intencionados; para las mujeres farangs que encuentran muy atractivos a los hombres locales (y para ellos); así como para las parejas inter-culturales que funcionan bien.

Este post pretende observar algunos vicios y puntos flacos de la relación entre occidentales y orientales en este país, donde ambos mundos se mezclan. Tal vez el origen del problema está en la manera en que Tailandia se abrió al turismo mundial: durante la guerra de Vietnam, el ejército de Estados Unidos mandaba a sus soldados a descansar aquí. Sus muchachos llegaban de la selva con temperaturas mayores que la del casquillo de una bala recién disparada. Esto creó un súper boom en la industria de la prostitución (ya platiqué en un post anterior que mi amigo Tapi se convirtió en símbolo sexual de las pros de Chiang Mai cuando se cortó el pelo al estilo militar) y le dio el carácter sexual al turismo en Tailandia.

El país ofrece mucho más, no obstante, en términos de cultura, de bellezas naturales y de actividades deportivas. El gobierno y mucha gente se están esforzando por elevar este perfil y mejorar la imagen del país, que lo merece. Ojalá este fuera el detonador de un cambio de fondo que permita un intercambio cultural más sano y relaciones amorosas más igualitarias y satisfactorias para las parejas.

Témoris, 30 de Marzo de 2006

http://www.travelblog.org/Asia/Thailand/Chiang-Mai-Province/Chiang-Mai/blog-63727.html

Templo de las 1000 botellas

Miércoles, Diciembre 10th, 2008


UN TEMPLO CONSTRUIDO CON ALEGRÍA ...
Recuerdo que hace ya algún tiempo, mi amigo Tiburcio, el elefante, intentó convencerme para que visitáramos un templo budista que estaban construyendo en el Nordeste de Tailandia, concretamente en la provincia de Sisaket. No paraba de repetirme que quería hacer una buena acción, además me dijo que lo estaban esperando los monjes porque lo necesitaban.
Yo sabía que era budista practicante, pero nunca había visto tanta devoción en él hasta ese momento.
….
Finalmente los 600 kilómetros de distancia desde Bangkok me pesaron demasiado y rehusé su invitación, eso sí, apenado por no haber podido acompañar a Tiburcio en ese viaje tan especial para él…
…..
Hoy me acabo de enterar del motivo de su insistencia, resulta que dicho templo, Wat Pa Maha Chedi Kaew, estaba siendo construido íntegramente con botellas de cerveza, concretamente verdes botellas de Heineken y botellas marrones de Chang (cerveza local tailandesa), de ahí su otro nombre, Wat Lan Kuad, o templo del millón de botellas.


Durante su construcción los monjes pidieron a los tailandeses su colaboración, o en otras palabras, su aportación de botellas de cerveza vacías. Cuantas más botellas se reciclaran, más grande se construiría el templo.
Algo similar a las competiciones de bebedores de cerveza que tenemos en la Costa Brava, pero en este caso el premio, en vez de un viaje a la October Fest de Munich ,era la bendición de los monjes.

Todo el templo fue construido con botellas de cerveza, los muros, los cre
matorios, los baños, … Incluso los enormes mosaicos fueron diseñados con las chapas de las botellas.



Aunque sobre gustos no hay nada escrito, sin duda ha sido una buen trabajo de reciclaje. ¡Que me avisen cuando empiecen a construir el templo del millón de Whiskies!






Hola mi gran quesito 2 …

Sábado, Octubre 11th, 2008


LAS CHICAS DE LOS BARES (SUS CARTAS)
Tal como os prometí, os traigo la segunda parte del artículo de Tiburcio, para que veáis la visión de algunas de ellas sobre estos “romances”.

Creo que en un porcentaje muy elevado la realidad es así, aunque lo cierto es que siempre hay excepciones. Lo malo es que todos los hombres piensan que su caso es la excepción…

Un consejo, que cada uno haga lo que crea conveniente y le parezca, y disfrute del momento si no hace daño a nadie, pero mantened los pies en el suelo, u os arriesgáis (en un 90% de las casos, siendo benévolo) a caer al subsuelo.
Cuando se tiene la cabeza fría, si puede ser más facil acabar conociendo a la mujer de vuestra vida.
.. o no…


"Las chicas de los bares suelen venir de las zonas rurales pobres, generalmente del noreste (Isaan) y del norte. Han elegido la prostitución voluntariamente. Es un trabajo más cómodo y lucrativo que el de recoger arroz en el pueblo o el de ser obrera en una fábrica en la ciudad. Muchas son madres solteras o divorciadas. Suelen enviar dinero a sus padres en el pueblo. La imagen de la pobre chica que se dedica a la prostitución para que su familia no se muera de hambre en el pueblo es muy romántica, pero en Thailandia no responde a la realidad. El dinero que envían suele destinarse a gastos tan urgentes como comprarle una moto al hermano mayor o adquirir un reproductor de dvd’s. La familia recibe el dinero y nunca hace preguntas sobre su origen. De hecho, hoy en día hay un dicho en las aldeas de Isaan que dice: “Tres hijos, pobreza; tres hijas, riqueza”.

Las chicas suelen dedicarse a la prostitución mientras el cuerpo aguanta. Las más inteligentes, a los 35 han acumulado unos ahorros, que les permiten volver al pueblo con cierta dignidad. Otras, también inteligentes, se habrán casado con algún cliente extranjero. Esos matrimonios no suelen durar, pero mientras duran son una fuente apreciable de ingresos. Hay finalmente las que terminan mal. Vuelven al pueblo con sida o se enganchan a la droga y al alcohol o, simplemente, nunca ahorraron y se encuentran pasados los cuarenta, haciendo la calle en Sukhumvit, que siempre hay un turista lo suficientemente borracho o desesperado que se las lleva.

“Hello my big big honey” recoge las voces de estas chicas y es un buen contrapunto a las cartas líricas de sus clientes:

"Demasiado dulces. Todas las cartas son dulces. Un alemán escribe, también envía dinero (…) Me gusta este alemán porque él muy bueno, joven pero tiene buenas ideas. Nunca he visto ningún alemán como él. Me gusta, me cuida bien, buen amor, no mariposea. Dos años hace que le conozco. No le amo, sólo me gusta. Duele demasiado y asusta demasiado el amor. Porque el primero me hizo realmente daño, de Inglaterra."

"Este trabajo no bueno. Mejor encontrar otro trabajo. Pienso que las chicas maduras mejor que las jóvenes, porque las jóvenes piensan que el trabajo es divertido. Pero las chicas maduras piensan en cómo ganar dinero esta noche para mañana, no trabajan para divertirse."

"Si novios thailandeses buenos y cuidasen de las chicas, Thailandia no estaría llena de prostitutas. Pero tienen un bebé y no se ocupan, no se casan. Esto es por lo que hay prostitutas."

"Ahora tengo dos novios. Hombre de Dinamarca nunca dice que quiere cuidarme para siempre. Hombre de Australia dice que quiere cuidarme para siempre. Hombre de Australia también se preocupa por mi hija. No amo al amigo de Australia. Sólo amigo. Amo al hombre de Dinamarca."

No es raro que estas chicas tengan dos, tres o cuatro novios extranjeros que les envían dinero con regularidad. Siempre hay que diversificar las inversiones.

"- Cuando vas con un cliente que no te gusta, ¿en qué piensas mientras haces el amor?
- Pienso en cómo ser fuerte. En lo que tengo que pagar mañana. En lo que comeré mañana. Quiero algo de dinero para enviárselo a mis padres."

"- ¿Te crees las cartas de amor que recibes de otros hombres?
- No. El 20%, pienso que es verdad. Algunos mienten, otros dicen la verdad. Creo que sé. Hablamos en Bangkok. Pero en la carta, la conversación es diferente. Cuando hablamos en Bangkok es diferente. La carta es más elevada, más, más. No es verdad."

"Yo digo “amor”, pero no es verdad. Nunca amo. Miento. No quiero herir a nadie. Pero si no digo “amor”, tal vez él no pensará nada."

"Otra amiga va con un coreano. Le dice a la chica que se corte en el brazo. Quiere mirar. Le gusta ver sangre."

"Tengo un novio. Le quiero mucho. Es canadiense. Tiene mujer, así que no puede vivir conmigo, no puede venir conmigo a menudo. No sabe que antes era un chico. No se lo he dicho." (Alguna otra vez hablaré de los transexuales thailandeses. Como aviso para navegantes: si estás en Thailandia y ves una mujer muy femenina, muy atractiva y muy alta, ¡alerta! Casi seguro que fue un hombre).

"- ¿Te crees las cartas que recibes de los extranjeros?
- No las creo. Algunos hombres se quedan una semana, dos semanas, ¿cómo pueden decir que me quieren? Si dice: “Me gustas”, le creo. (…) A veces en mi carta no digo la verdad. Un hombre con el que he estado una semana dice: “Te amo. Cásate conmigo”. Digo: “He visto tu carta, ¿quieres casarte conmigo? ¡Yo también! ¡Te amo!” Lo mismo. Él me mintió primero.
- ¿Por qué devolverle la mentira?
- Quiero que vuelva a Bangkok. Es bueno para mi negocio."

Comparando las cartas de los clientes con las entrevistas a las chicas, hay algo que me llama la atención. Ellos siempre hablan de sentimientos sublimes y de “juntos seremos felices y comeremos perdices”. Ellas tienen los pies sobre la tierra. Es la diferencia entre comer caliente todos los días y no hacerlo."

Hola mi gran quesito…

Miércoles, Octubre 8th, 2008

LOS NOVIOS DE LAS CHICAS DE LOS BARES (SUS CARTAS)

Hace algún tiempo leí una entrada divertida del Blog de mi amigo elefante, en la cual hablaba del libro “Hello my big big honey, sobre las cartas que se intercambian los extranjeros con las chicas que trabajan en los bares de Tailandia.

Sin darle más importancia al tema que la que realmente tiene, y sin entrar a juzgar este oficio, lo cierto es que es una de las muchas cosas que ofrece Tailandia, y por supuesto no es ni lo más importante ni lo mejor del País, ni nada que no exista en España o Latinoamérica… aunque aquí se le haya dado mucha más publicidad que en otros lugares del mundo, ¿Será tal vez porque periodistas sensacionalistas, como Sardá, se han enamorado de alguna de estas chicas y se han sentido defraudados…? ¿Será suya alguna de las cartas que podemos leer en el libro…?

Con el permiso de Tiburcio, y aprovechando que siempre lleva una tremenda trompa, y por ello no se le ocurre pedirme dinero, voy a copiaros su entrada integramente hoy en nuestro Blog.

Por cierto, lo que siempre le acabo prometiendo son unas cervezas, y estoy empezando a plantearme que tal vez sería mejor para mí pagarle dinero en vez de copas, ya que aquí en Tailandia los barriles de cerveza que se bebe Tiburcio valen una pasta…

"Dave Walker y Richard S. Ehrlich tuvieron en 1992 una idea brillante: escribir un libro sobre la prostitución en Thailandia que no les costaría ningún trabajo, porque el libro se lo escribirían otros. Así fue como nació “Hello my big big honey”, que yo he traducido como “Hola mi gran gran quesito”, que ha sido lo más cursi que se me ha ocurrido.

El cuerpo del libro lo componen una serie de cartas escritas a chicas de bares por sus clientes extranjeros y varias entrevistas a las chicas. Me imagino que escribir el libro tuvo que resultar una experiencia excitante y placentera. “Cariño, me voy a una casa de masajes a seguir trabajando en el libro. No me esperes despierta”. Me imagino que los señores Walter y Ehrlich deben de ser hoy en día dos periodistas divorciados que andan buscando a un editor que les financie una segunda edición corregida y ampliada de la obra.

La lectura del libro me confirma en mi teoría de que mucho de lo que llamamos turismo sexual no es tal, sino turismo de cariño. Cuando uno ve por el soi Nana en Bangkok o en la playa de Pattaya a esos turistas cogidos de la mano de una chica veinte años más joven a la que han pagado para sacarla del bar y ve cómo la acarician y la miran arrobados, entiende que ahí hay mucho más que puro sexo. Alguno de esos turistas me ha enseñado las fotos de su “novia”; se les ve en algún restaurante barato, abrazados o brindando con cerveza. El turista aparece feliz, con cara de no creerse la suerte que ha tenido de encontrar a esa chica. En cuanto a la chica… hay de todo. Algunas simulan enamoramiento con tanta perfección que la imitación no puede distinguirse del producto genuino. Otras miran a la cámara con una sonrisa de circunstancias, como si fuera, que seguramente lo es, la décima vez que se hubieran visto obligadas a posar como novias enamoradas.

Por si alguien dudase de lo anterior, aquí transcribo algunos fragmentos de las cartas:

Yo (Hubert) estaba muy triste muy triste de decirte adiós esta mañana en Don Muang (nombre del aeropuerto de Bangkok en aquella época). Como tú, Hubert también llora. Pero no te preocupes, Hubert volverá a verte muy pronto.(…) Me siento muy mal en el avión, porque ya te echo de menos. (…) Intentaré ayudarte con dinero. Pero por favor no esperes demasiado de mí, porque ahora tengo que ahorrar dinero para volver a Bangkok pronto.

Lo más interesante es que el tema del dinero aparece más tarde o más temprano (generalmente más temprano) en estas relaciones, pero los turistas consiguen tomarlo como un gesto generoso de su parte y no ver que están en una transacción comercial y que tan pronto falte el dinero, adiós.

Volveré a Bangkok pronto, tal vez con mi mujer. No te preocupes, Mi mujer es muy buena amiga como tú. Creo que lo puedes entender. (hay mucho inconsciente por el mundo; me gustaría saber si viajó con su mujer y lo que ocurrió). ¿Abriste una cuenta en el Thai Farmers Bank como me dijiste la otra vez? Si quieres que te mande dinero, tienes que abrir una cuenta corriente. (También D. Inconsciente ha caído en la trampa del dinero).

Te estoy enviando 200$ a tu cuenta en el Bangkok Bank. Cuando leas esta carta ya tendrás el dinero. Quiero que lo utilices para estudiar más o que lo ahorres para tu futuro. (Este turista ha adquirido ya el complejo de Pigmalión. Seguramente está convencido de que su novia posee grandes dotes intelectuales y que él la sacará de la calle y la convertirá en una física atómica). Acuérdate de que es para tu uso.(Hace bien en señalarlo. Las familias suelen esperar que sus hijas les envíen dinero. Lo de cómo lo ganan es secundario. También es normal que las chicas tengan algún novio thailandés con el que se gastan el dinero que les envían sus novios extranjeros). Espero que tu trabajo vaya bien y que te vaya todavía mejor cuando empiece la temporada turística. Te echo de menos. Amor. (¿Cómo tenemos que entender que le desee suerte en el trabajo a una chica de bar? ¿Quiere tal vez que cada noche se lleve a la cama a dos clientes?)

Estoy viviendo aquí con mi novia, pero pienso en ti todo el tiempo y no la quiero. ¡Te quiero a ti! (Resulta evidente que el paso por Bangkok provoca inflamaciones en la cornamenta de las terceras partes).Pienso demasiado y quiero tenerte conmigo todo el tiempo. Quería mandarte algo de dinero al banco, pero es muy difícil, así que pongo en esta carta algo de dinero (Da lo mismo la nacionalidad, que tengan novia o no, al final todos acaban enviando dinero).

Cariño, cuando estábamos juntos, te amaba, pero no sé si tú me amas. Muchas veces pienso que me quieres sólo por mi dinero. Recuerdo que me dijiste 100 veces “cómprame una televisión”. Incluso cuando viniste conmigo al aeropuerto me dijiste muchas veces “dame dinero”. (No está mal. Está empezando a abrir los ojos. Tal vez cuando la chica le haya repetido lo de “dame dinero” 600 veces más, se dará cuenta).

Aprendí muchas cosas buenas de ti, quizás no lo entiendas, pero vi cosas y sentí cosas tan buenas que me hicieron cambiar. Antes solía perder los nervios y enfadarme, pero pasar tiempo contigo me hizo ver las cosas de una manera diferente. Ahora quizás sea más como un budista y sea mejor persona.(Tantos siglos enviando misioneros a evangelizar, cuando hubiéramos podido obtener mejores resultados- y más agradables para los evangelizandos- con el envío de prostitutas).

Seguro, cariño, quiero estar contigo todo el tiempo de mi vida y nunca quiero pararte otra vez, pero ahora debo parar de escuchar mi corazón tanto, tengo que empezar a escuchar a mi cabeza otra vez. Mi cabeza me dice, ten cuidado de esta chica, tal vez sólo buscas mi dinero y piensas que te amo tanto y que te envío suficiente dinero para que resuelvas los problemas de tu familia. Me da tanta pena por ti mi gran amor pero nunca he visto tu amor en Thailandia, sólo exhibición de amor (…) Seguro, cariño, mi gran amor, si nos casamos quiero dar algún dinero a tu madre, pero ahora no puedo ayudarte, espero que lo entiendas, cariño mío(…) Mi gran amor, quiero oír que quieres casarte conmigo en Bangkok.¡Lo espero! Puedo creer en tu amor hacia mí, porque sin amor no es posible pasarlo bien juntos. (Lo patético de esta carta es que el autor en el fondo sabe perfectamente que no hay amor, sino interés económico, pero se esfuerza desesperadamente por no verlo. Por cierto que la última frase citada no es cierta: desde que se inventó la viagra es posible pasarlo bien juntos sin amor).

Y dejo para el final, la carta más patética de todas:

Estoy muy muy cansado estos días, porque no he dormido mucho últimamente: me preocupo demasiado por ti. Estoy muy triste porque me colgaste el teléfono hace dos noches (eran las 4.30 en Francia). Siento que estabas muy enfadada conmigo y me hizo sentir muy mal, porque te amo tanto y pienso en ti cada segundo de mi vida (…) Oh mi única, sabes que sólo deseo lo mejor para ti y siempre trabajaré lo más duro para que así sea, hasta mi último suspiro. Por favor, no te enfades conmigo porque me duele tanto que no lo puedo decir. Eres mi única esperanza, la única persona por la que puedo vivir y luchar. Es verdad, mi amor: si no fuera por ti, me sentiría un hombre muy viejo y cansado, una persona inútil y al final largaría todo y me dejaría morir. No tengo a nadie más que a ti. Por favor, amor mío, no me olvides. Por favor, perdona mis pecados, mi torpeza y mi debilidad. Escríbeme unas pocas palabras, o llámame, porque tu amor es tan importante y vital para mí como el aire que respiro o el agua que bebo y no podría vivir sin ti. Te amo y siempre te amaré. Nunca te olvidaré ni te abandonaré. Por favor, ámame un poco.

La pregunta del millón sería: ¿cómo puede un hombre enamorarse perdidamente de una chica a la que ha sacado de un bar y le ha pagado por hacer el amor? Bueno, que un hombre pueda, de todo hay en la viña del Señor, pero aquí vemos que son cientos de ellos.

Pienso que el problema está en que no las ven como prostitutas. En su cabeza una prostituta es una señora que se acuesta contigo por media hora y en cuanto suena la campanilla te echa de la habitación. En Thailandia se encuentran con una chica que les sonríe, les pone las zapatillas en los pies y la pasta en el cepillo de dientes y parece que no atiende al paso del tiempo. Enseguida caen en la fantasía de “la pobre chica que tuvo que entrar en el bar forzada por las circunstancias, pero que en el fondo es pura y se ha enamorado de mí”. Peor todavía, caen en la fantasía de “soy el caballero que viene a rescatar a esta doncella de la perdición”. No saben, o no quieren saber, que la chica está en el bar voluntariamente y que para ella ponerle las zapatillas en los pies y la pasta en el cepillo de dientes no es más que una parte más del intercambio comercial.

El próximo día: la versión de las chicas."

http://www.asiabudayrollitosprimavera.blogspot.com


Lo dicho, el próximo día os copio la entrada de las respuestas de las chicas a las cartas de sus "enamorados"...

Sexo y Cultura en Tailandia

Sábado, Abril 27th, 2024

CHIANG MAI, TAILANDIA: SEXO, DILEMAS Y CULTURAS

Hace unas semanas surcando los mares de Internet me topé con un Blog de viajes, que hablaba sobre Tailandia, concretamente sobre Chiang Mai.
He de reconocer que las aventuras de su protagonista en el Norte de Tailandia me engancharon y sobrepasé con creces mi record de 5 minutos leyendo un mismo Blog.

Hubo una de las entradas que me pareció especialmente interesante y acertada, por la cantidad de información que dejaba entrever sobre la sociedad tailandesa y las relaciones hombre-mujer desde el punto de vista jerárquico. Me gustó hasta tal punto, que decidí ponerme en contacto con él, y Témoris ( www.temoris.org ) se ofreció muy amablemente a prestarme su “Post” para publicarlo en Thaidreams.

Quien conoce realmente Tailandia y a sus gentes, sabe que la prostitución existe en este País, al igual que existe en casi todos los países, entre ellos el España, pero que ni es algo generalizado, ni tiene porqué cruzarse en el camino de nadie que no lo vaya buscando, igual que ocurre en cualquier ciudad europea.
Desgraciadamente aún encuentro gente que piensa que en Tailandia todo es prostitución, y que interpreta la tímida sonrisa de una guapa tailandesa como una proposición sexual. Muchos se llevarán a su País un souvenir inesperado: la mano de la chica marcada en su mejilla …

DÍA 338. CHIANG MAI, TAILANDIA: SEXO, DILEMAS Y CULTURAS
….

1.- Amor del shopping
….

El tema del sexo en Tailandia es un problema complejo para el país. Por un lado, es una sociedad tradicional en donde se valora que la virginidad se conserve hasta el matrimonio. Por el otro, es uno de los grandes centros mundiales del turismo sexual y sus antros y burdeles están sobrepoblados de prostitutas. Por en medio, conseguirse un novio farang (occidental) es la manera en que cientos de miles de chicas financian sus estudios o el paso a un mejor nivel de vida.

En Khao San road, una zona densamente turística de Bangkok, se ven situaciones grotescas. Hombres europeos de 50 a 80 años caminan por la calle con jovencitas tais de 18. Por lo general, estos hombres tienen roja nariz de beodo y un aspecto que hace sospechar que en sus países nunca entraron en las listas de los físicamente atractivos, mientras que las muchachas son muy hermosas, con caritas infantiles. Por sus características étnicas, ellas suelen tener cuerpos de formas bonitas pero muy delgados, y de baja estatura (1.55, 1.50, 1.40 y menos), por lo que parecen mucho más jóvenes de lo que son, en tanto que los varones nórdicos sobrepasan fácilmente el 1.85 y en sus panzas podrían albergar varios barriles de cerveza, o a la nena con dos de sus amigas. El resultado es que la parejita que va de la mano parece la de una bestia antediluviana de 200 kilos con una dulce bella de doce años.

La relación puede tener un aspecto superficial sincero, pero es obviamente comercial, tanto por las tradiciones tais como por las actitudes occidentales. En un post anterior expliqué que la sociedad tai es muy jerárquica: los de abajo les deben respeto a los de arriba, los de arriba patrocinan a los de abajo. ¿Quiénes están abajo? Los más jóvenes, los estudiantes, los que tienen menos dinero, las mujeres. ¿Y arriba? Los mayores, los maestros, los que tienen plata y los hombres. Las chicas tais reúnen todos los calificativos de los de abajo y los viejos farangs los de arriba (excepto el de maestros). En consecuencia, de manera natural se espera que el farang se haga cargo de los gastos de la novia tai, que le haga regalos (y a los tais les fascina ir de shopping) y de paso también le dé algún apoyo a la familia. En esta cultura, el concepto del amor es diferente: no se demuestra con cariños y detalles, sino haciendo gastos.

A los farangs les sale barato. Muchos de ellos son plomeros o electricistas en Gran Bretaña, Suecia o Alemania, con sueldos de dos o tres mil euros mensuales, y envían cada día primero 300 euritos para mantener a la novia tai (con depa) a la que visitan dos veces por año, cargados de joyas. Saben que están comprando su amor. Están contentos así.

Hasta que algo falla. El farang se confundió y pensó que era amor incondicional, abandonó su gélido país, se fue a vivir a Tailandia, sus ingresos cayeron y la chica perdió interés. O a la tai, que sabe que su novio viene cada abril y octubre, le entró el sentido empresarial y decidió conseguirse ingresos extra con otros farangs que la visiten en febrero y agosto, y en junio y diciembre, ¿por qué no?

Entonces los farangs sufren y sufren, no entienden por qué no valoran el amor las tais a las que han estado comprando. Y también ellas sufren cuando la iguala mensual falta, o si el farang llegó sin regalos o no quiso comprarles el relojito caro, ¿es que ha dejado de amarlas?

2- Incomprensión pagada

El 70% de los estudiantes universitarios en Tailandia son chicas. Mujeres que se incorporan al mercado de trabajo a ganar dinero y que corren el peligro de desencajar del esquema jerárquico en el que las mujeres están abajo de los hombres. Para ellas es un peligro porque, ya que superan por más de dos a uno a los egresados masculinos, les resulta cada vez más difícil hallar maridos que tengan mayores ingresos y mejor educación que ellas, como la sociedad tai considera apropiado.

A menos que tengan mucha suerte, los farangs que ven no les resultan satisfactorios: por lo general los occidentales que buscan relaciones aquí son los que tienen poco rating en sus propios países, tienen bajo nivel educativo y además no están dispuestos a hacer el largo recorrido entre el momento en que las conocen y el de irse a la cama juntos, lo que con frecuencia incluye un compromiso matrimonial.

Las mujeres tais educadas quedan, pues, fuera del alcance de la mayoría de estos farangs. Y ellos encuentran más sencillo adquirir una joven pobre y poco educada en la que no tengan que invertir mucho dinero y esfuerzo. El resultado común son relaciones vacías basadas en el intercambio material de sexo y plata. Por falta de capacidad y/o interés, las parejas no hacen esfuerzos por entenderse mutuamente (para superar las barreras culturales) y se encierran en burbujas separadas, en las que ellos sólo ven en ellas un atractivo bulto con el cual pasear y tener sexo, y las tais no encuentran en los farangs más que un instrumento financiero.

Hace unos meses, cuando viajaba con la francesa Marie, tuve un ejemplo de ello. Nos reunimos para cenar con Norbert, un galo de algo menos de 50 años, tres compatriotas suyos y las respectivas novias tais. Marie y yo estábamos al centro. Ella me traducía al italiano, ellos me hacían corteses comentarios en inglés, pero la conversación se hacía fundamentalmente en francés, sin hacer el menor gesto hacia las cuatro chicas tais, que estaban aburridas en cada extremo de la mesa, como orientadas a los cuatro rincones cardinales, y que no entendían el caso de habérselas arreglado para aprender inglés a pesar de su pobreza, para ligarse farangs que hablan en otro extraño idioma occidental y que no les conceden valor ni tan siquiera para hablar en inglés, aunque sea por educación.

Pero siguen con ellos porque al menos cumplen con el compromiso económico, y eso es lo principal.

3- La visión del otro

La intensa, masiva relación entre hombres farangs y chicas tais genera tensiones en otros niveles. Son escasísimas las parejas de hombres tais con mujeres occidentales. Como es natural, muchos tais no están muy contentos con ello.

A ellos les gustan ellas, como se hace evidente por la forma en que las miran y les hablan por la calle. Son ellas las que no quieren. He preguntado las razones, y más allá de las diferencias culturales (una occidental con educación e ingresos propios no se ajusta con tanta facilidad a quedar jerárquicamente debajo de su pareja tai), rescaté lo siguiente:

El tamaño importa. Los tais son delgados y pequeños. A los hombres occidentales les da morbo llevarse a la cama a una pequeñita mujer tai, pero aunque les parecen guapos, a algunas farangs no les resulta particularmente atractivo acostarse con alguien que mide diez centímetros menos que ellas y tiene sólo tres cuartas partes de su peso.

La feminidad de los hombres. Andy, mi amigo gay, sostiene que en Occidente es capaz de determinar de inmediato si un hombre es homo o bi, pero aquí mete la pata una y otra vez. Esbeltos y pequeños, muchos hombres tais parecen algo femeninos en su aspecto y modales.

Pueden ser femeninos, pero borrachos y de a montón no les falta valor. No faltan historias de farangs golpeados por ligar con tais.

Claro que la descripción que he hecho se refiere a sectores limitados de la sociedad tai y resulta injusto para los muchos tais de ambos géneros que son amables, respetuosos y bien intencionados; para las mujeres farangs que encuentran muy atractivos a los hombres locales (y para ellos); así como para las parejas inter-culturales que funcionan bien.

Este post pretende observar algunos vicios y puntos flacos de la relación entre occidentales y orientales en este país, donde ambos mundos se mezclan. Tal vez el origen del problema está en la manera en que Tailandia se abrió al turismo mundial: durante la guerra de Vietnam, el ejército de Estados Unidos mandaba a sus soldados a descansar aquí. Sus muchachos llegaban de la selva con temperaturas mayores que la del casquillo de una bala recién disparada. Esto creó un súper boom en la industria de la prostitución (ya platiqué en un post anterior que mi amigo Tapi se convirtió en símbolo sexual de las pros de Chiang Mai cuando se cortó el pelo al estilo militar) y le dio el carácter sexual al turismo en Tailandia.

El país ofrece mucho más, no obstante, en términos de cultura, de bellezas naturales y de actividades deportivas. El gobierno y mucha gente se están esforzando por elevar este perfil y mejorar la imagen del país, que lo merece. Ojalá este fuera el detonador de un cambio de fondo que permita un intercambio cultural más sano y relaciones amorosas más igualitarias y satisfactorias para las parejas.

Témoris, 30 de Marzo de 2006

http://www.travelblog.org/Asia/Thailand/Chiang-Mai-Province/Chiang-Mai/blog-63727.html

Trabajo de monos…

Sábado, Abril 27th, 2024

MONKEY
BUSINESS

Una taberna Japonesa, Kayabukiya, en el Norte de Tokio, capea la crisis contratando monos en vez de camareros. De momento tiene a dos en plantilla, Yat-chan, de doce años y Fuku-chang, de cuatro. Además del ahorro en salarios (de momento la manutención de un mono es mucho más barata que la manutención de un elefante), ha convertido su taberna en un foco de atención internacional.

El dueño del bar, Kaoru Otsuka, de 63 años, comenta: Yat-chan aprendió primero viéndome trabajar en el restaurante. Todo empezó un día cuando le di una toallita caliente para ver qué hacía, y él se la llevó a un cliente.” Ahora Yat-chan también sirve cerveza y sake, y disfruta con las propinas en forma de soja que le dan los clientes. En Japón, y en gran parte de Asia, es costumbre dar una toallita caliente a los clientes para que se laven las manos antes de empezar a comer o beber.
….
Ambos momos están en el local a modo de mascotas, han sido certificados por las autoridades locales para poder trabajar en la taberna, y sólo pueden trabajar (según los sindicatos moniles) un máximo de 2 horas diarias. Por ello, el dueño está entrenando a tres nuevos monitos, con la idea de crear una nueva generación de monos camareros.

Shoichi Yano, un cliente habitual de la taberna, dice que los animales son como niños, pero “mejor. Mi hijo no me escucha pero Yat-chan sí lo hace.”

Takayoshi Soeno, otro cliente, afirma “estos monos son mejores camareros que algunos humanos”.

Miho Takikawa, clienta de 71 años, que viene al local sólo por los monos, “Le pedimos una cerveza y rápidamente nos trae una cerveza. Es formidable como parece entender el lenguaje humano” La verdad es que yo también estoy algo sorprendido, teniendo en cuenta que el japonés es un lenguaje muy complicado… Si fuera en Español no tendría tanto mérito.


¿Se encargarán también de controlar los “simpa“?


Para los que tengáis tiempo y curiosidad (o incredulidad), os dejo un vídeo en inglés con los monitos en acción.

¿Para cuando una nueva generación de monos políticos? Estoy seguro que lo harían muchísimo mejor que cualquiera de los actuales…

Templo de las 1000 botellas

Sábado, Abril 27th, 2024


UN TEMPLO CONSTRUIDO CON ALEGRÍA ...
Recuerdo que hace ya algún tiempo, mi amigo Tiburcio, el elefante, intentó convencerme para que visitáramos un templo budista que estaban construyendo en el Nordeste de Tailandia, concretamente en la provincia de Sisaket. No paraba de repetirme que quería hacer una buena acción, además me dijo que lo estaban esperando los monjes porque lo necesitaban.
Yo sabía que era budista practicante, pero nunca había visto tanta devoción en él hasta ese momento.
….
Finalmente los 600 kilómetros de distancia desde Bangkok me pesaron demasiado y rehusé su invitación, eso sí, apenado por no haber podido acompañar a Tiburcio en ese viaje tan especial para él…
…..
Hoy me acabo de enterar del motivo de su insistencia, resulta que dicho templo, Wat Pa Maha Chedi Kaew, estaba siendo construido íntegramente con botellas de cerveza, concretamente verdes botellas de Heineken y botellas marrones de Chang (cerveza local tailandesa), de ahí su otro nombre, Wat Lan Kuad, o templo del millón de botellas.


Durante su construcción los monjes pidieron a los tailandeses su colaboración, o en otras palabras, su aportación de botellas de cerveza vacías. Cuantas más botellas se reciclaran, más grande se construiría el templo.
Algo similar a las competiciones de bebedores de cerveza que tenemos en la Costa Brava, pero en este caso el premio, en vez de un viaje a la October Fest de Munich ,era la bendición de los monjes.

Todo el templo fue construido con botellas de cerveza, los muros, los cre
matorios, los baños, … Incluso los enormes mosaicos fueron diseñados con las chapas de las botellas.



Aunque sobre gustos no hay nada escrito, sin duda ha sido una buen trabajo de reciclaje. ¡Que me avisen cuando empiecen a construir el templo del millón de Whiskies!






Situacion de los aeropuertos de Bangkok a 7 de Diciembre

Sábado, Abril 27th, 2024


AHORA SÍ PARECE QUE LA SITUACIÓN SE NORMALIZA EN LOS AEROPUERTOS
A día de hoy parece que la situación empieza a normalizarse y cada vez van aterrizando más aviones de diferentes compañías aéreas en el aeropuerto internacional de Bangkok.
Finalmente el aeropuerto ha retornado a la normalidad, varios días antes de lla fecha prevista por las autoridades, debido (Bangkok Post dixit) a que los guardias de seguridad que protegen las instalaciones, se mostraron mucho más eficientes que la policía a la hora de proteger las terminales y las más de cien tiendas que se encuentran en ellas, por lo que los daños provocados por los manifestantes durante la semana de asedio no fueron tan importantes como se preveia en un principio.

Caso distinto es el del Palacio del Gobierno, el cual ha quedado devastado tras el paso de la “ola amarilla”, con vehículos desaparecidos, mobiliario vandalizado, jardines destrozados, y reliquias robadas o destruidas. Curiosamente los responsables de enviar allá a los manifestantes y de mantenerlos a pensión completa, no asumen ninguna responsabilidad sobre los hechos y los achacan a elementos infiltrados… eeeehhh macarenaaaaa ¡uop!

Mañana lunes está prevista la elección de un nuevo Primer Ministro, y todo apunta a que hay “algo” que atrae del movimiento PAD, y que está haciendo que repunte el transfuguismo. El PAD afirma que varios de los partidos en coalición en el poder han dejado sus filas para votar por un PM ajeno a los partidos votados por la mayoría de los tailandeses en las pasadas elecciones, lo que otorgaría (según ellos) el poder del Ejecutivo a la marea amarilla. Amazing Thailand

A no ser que se de alguna otra noticia trascendente que afecte a los extranjeros que aquí nos encontramos o a los turistas que puedan llegar a Tailandia los próximos días, doy por finalizada la ronda de Post sobre la situación actual en Tailandia, pero lo hago por aburrimiento, y no por indicaciones ni recomendaciones del PAD, porque a mí desgraciadamente no me han ofrecido ese “algo” que tanto mueve a políticos y simpatizantes estos días. ;-)

Situacion en Tailandia a 4 de Diciembre por la tarde

Sábado, Abril 27th, 2024

MAÑANA POSIBLEMENTE SE ABRA EL AEROPUERTO DE SUVARNABHUMI
Acaba de anunciarse que mañana viernes por la mañana podría normalizarse la situación en los dos aeropuertos de Bangkok, y reabrirse al público con todos sus servicios operativos, coincidiendo con el cumpleaños del Monarca.
Al menos hay voluntad de hacerlo, pero tanto como normalizarse… me parece algo precipitado.
En todo caso es una muy buena noticia.

Contrasta con la mala noticia del delicado estado de salud del Monarca, el cual ha cancelado el discurso a la Nación previsto para esta noche, previo al día de su cumpleaños, por “ligeros problemas de salud” (Bangkok Post dixit). Todos los tailandeses esperaban con ganas este discurso, el cual se antojaba conciliador tras la última escalada de conflictos políticos en la Capital. Ahora nos quedaremos sin escuchar, de momento, sus conciliadoras palabras.

Una vez normalizada la situación prometo retomar el tono humorístico del Blog con nuevas historias curiosas. Ah! y colgar algunas fotos, para los que os cansa leer… Espero que la información de estos días os haya sido de utilidad.

Situacion en Tailandia Jueves 4 Diciembre

Sábado, Abril 27th, 2024


EMPIEZAN A CIRCULAR AVIONES … CON CUENTAGOTAS

Ayer miércoles, a las 2:10pm hora local, aterrizó en Suvarnabhumi el primer avión de la Thai ,con pasajeros, procedente de Phuket. Horas más tarde, a las 6:45pm salía el primer avión con pasajeros hacia Sydney.
Otros 5 despegues estaban previstos entre la noche de ayer y madrugada de hoy, con destino a New Delhi, Narita en Japón, Frankfurt, Seoul y Copenhagen. Todos ellos de la Compañía Thai Airways.
Sin embargo, Thai Airways sigue pidiendo a sus clientes que contacten con los mostradores de facturación, situados en la Feria de Muestras BITEC, en Bangna, al Sur de Bangkok, hasta que hayan sido inspeccionadas todas las instalaciones del aeropuerto y éste pueda volver a funcionar normalmente.
Otras Compañías aéreas internacionales siguen operando con cuentagotas desde la Base Naval de U-Tapao, a 150 kilómetros de la Capital.

También estaba prevista la llegada del primer avión procedente de Ubon Ratchathani en el antiguo aeropuerto internacional de Bangkok, Don Mueang, al Norte de la Capital, para la mañana de hoy jueves.

Quede claro que están saliendo y aterrizando unos pocos aviones con cuentagotas y de momento, sólo de la Thai, por lo que esto NO SIGNIFICA que los aeropuertos hayan sido ya abiertos al público, aunque es buena señal.

De momento las inspecciones realizadas en los dos aeropuertos de Bangkok parecen no reflejar daños considerables, lo que podría acelerar la apertura definitiva del aeropuerto antes de la fecha inicialmente apuntada. La pregunta del millón en estos momentos es ¿10 minutos antes o una semana antes? En cuanto tengamos noticias os informaré. De momento, mucha paciencia y a seguir con los masajes…

Mientras se empiezan a manejar cifras millonarias de pérdidas, y de momento la Thai ha anunciado que reclamará indemnizaciones a los instigadores de las movilizaciones. Según dicha Compañía, las pérdidas ascienden de momento a unos 20 Billones de Baths (cerca de medio Billón , con B, de Euros), y se ha visto obligada a cancelar más de 1.000 vuelos.
Otras Compañías como Thai Air Asia, declaran pérdidas de 320 millones de baths (unos 7 millones de Euros) y anuncian también medidas legales contra los responsables del PAD.
El coordinador del PAD, Suriyasai Katasila, afirma no estar preocupado por dichas acciones legales, y que aumentará los fondos para su defensa y la de los suyos ante las posibles acusaciones civiles o criminales. ¿De dónde sacará este hombre tanto dinero?…

Por otro lado, la sección de delitos fiscales de la policía ha comenzado a investigar las finanzas del PAD y de sus líderes (pues no han tardado ni 6 meses en empezar a investigar …), pero sus máximos responsables (de la policía) afirman que no existe ningún cargo contra el PAD, por lo que la policía no puede hacer nada si no hay ninguna reclamación ¿? Que me lo expliquen… eeeehhh macarenaaaaa ¡uop!

Sponsors